b125 (영한)
P.1377 – §1 No incident in all Jesus’ eventful earth career was more engaging, more humanly thrilling, than this, his first remembered visit to Jerusalem. He was especially stimulated by the experience of attending the temple discussions by himself, and it long stood out in his memory as the great event of his later childhood and early youth. This was his first opportunity to enjoy a few days of independent living, the exhilaration of going and coming without restraint and restrictions. This brief period of undirected living, during the week following the Passover, was the first complete freedom from responsibility he had ever enjoyed. And it was many years subsequent to this before he again had a like period of freedom from all sense of responsibility, even for a short time. |
thrill = pierce, 속까지 꿰뚫다, 전율에 떨게 만들다. stand out, 튀어 나오다 independent living, 누구의 감독 없이 사는 생활 |
P.1377 – §2 Women seldom went to the Passover feast
at Jerusalem; they were not required to be present. Jesus, however, virtually
refused to go unless his mother would accompany them. And when his mother
decided to go, many other Nazareth women were led to make the journey,
so that the Passover company contained the largest number of women, in
proportion to men, ever to go up to the Passover from Nazareth. Ever and
anon, on the way to Jerusalem, they chanted the one hundred and thirtieth
Psalm. |
virtually, 거의, 사실상 contain < con + tenere (hold), 포함하다 in proportion to ~에 비교해서 ever and anon = ever = 늘
|
P.1377 – §3 From the time they left Nazareth until
they reached the summit of the Mount of Olives, Jesus experienced one
long stress of expectant anticipation. All through a joyful childhood
he had reverently heard of Jerusalem and its temple; now he was soon to
behold them in reality. From the Mount of Olives and from the outside,
on closer inspection, the temple had been all and more than Jesus had
expected; but when he once entered its sacred portals, the great disillusionment
began. |
portal = gate, doorway = 입구 disillusion = disappointment, 실망하다 |
P.1377 – §4 In company with his parents Jesus passed
through the temple precincts on his way to join that group of new sons
of the law who were about to be consecrated as citizens of Israel. He
was a little disappointed by the general demeanor of the temple throngs,
but the first great shock of the day came when his mother took leave of
them on her way to the women’s gallery. It had never occurred to Jesus
that his mother was not to accompany him to the consecration ceremonies,
and he was thoroughly indignant that she was made to suffer from such
unjust discrimination. While he strongly resented this, aside from a few
remarks of protest to his father, he said nothing. But he thought, and
thought deeply, as his questions to the scribes and teachers a week later
disclosed. |
precinct < pre + cingere (surround, 둘러싸다), 구역 demeanor < de (completely) + mener (direct), 행동, behavior consecrate < con + sacer (holy), 聖化, 거룩하게 바치다 |
P.1377 – §5 He passed through the consecration rituals
but was disappointed by their perfunctory and routine natures. He missed
that personal interest which characterized the ceremonies of the synagogue
at Nazareth. He then returned to greet his mother and prepared to accompany
his father on his first trip about the P.1378 – §0 temple and its various courts, galleries, and corridors. The temple precincts could accommodate over two hundred thousand worshipers at one time, and while the vastness of these buildings–in comparison with any he had ever seen–greatly impressed his mind, he was more intrigued by the contemplation of the spiritual significance of the temple ceremonies and their associated worship. |
indignant < in (not) + dignus (worthy), 가치가 없다고 간주하는, 분개하는 perfunctory < per (through) + fungi (perform), go through as a duty, 열심이 없이 건성으로 |
P.1378 – §1 Though many of the temple rituals very touchingly impressed his sense of the beautiful and the symbolic, he was always disappointed by the explanation of the real meanings of these ceremonies which his parents would offer in answer to his many searching inquiries. Jesus simply would not accept explanations of worship and religious devotion which involved belief in the wrath of God or the anger of the Almighty. In further discussion of these questions, after the conclusion of the temple visit, when his father became mildly insistent that he acknowledge acceptance of the orthodox Jewish beliefs, Jesus turned suddenly upon his parents and, looking appealingly into the eyes of his father, said: | wrath, 진노 orthodox < G: ortho (right) + doxa (opinion), 정통파의
|
"My father, it cannot be true–the Father in heaven cannot so regard
his erring children on earth. The heavenly Father cannot love his children
less than you love me. And I well know, no matter what unwise thing I
might do, you would never pour out wrath upon me nor vent anger against
me. If you, my earthly father, possess such human reflections of the Divine,
how much more must the heavenly Father be filled with goodness and overflowing
with mercy. I refuse to believe that my Father in heaven loves me less
than my father on earth." P.1378 – §2 When Joseph and Mary heard these words
of their first-born son, they held their peace. And never again did they
seek to change his mind about the love of God and the mercifulness of
the Father in heaven. |
vent, 공기 구멍, vent anger, 노여움이나 실망을 쏟다 |
1. JESUS VIEWS THE TEMPLE – P.1378 P.1378 – §3 Everywhere Jesus went throughout the
temple courts, he was shocked and sickened by the spirit of irreverence
which he observed. He deemed the conduct of the temple throngs to be inconsistent
with their presence in "his Father’s house." But he received
the shock of his young life when his father escorted him into the court
of the gentiles with its noisy jargon, loud talking and cursing, mingled
indiscriminately with the bleating of sheep and the babble of noises which
betrayed the presence of the money-changers and the vendors of sacrificial
animals and sundry other commercial commodities. |
court, 뜰, 궁정 irreverence, lack of respect, 불경, 불손 escort < ex + corrigere (set right), 동반하다 jargon, 전문 용어 bleat, (양) 울다, 우는 소리 |
P.1378 – §4 But most of all was his sense of propriety
outraged by the sight of the frivolous courtesans parading about within
this precinct of the temple, just such painted women as he had so recently
seen when on a visit to Sepphoris. This profanation of the temple fully
aroused all his youthful indignation, and he did not hesitate to express
himself freely to Joseph. |
frivolous < frivolus (L: silly, trifling), 경박, 사소한 profane < pro (before) + fanum (temple), 불경스러운, 신성을 모독하는 |
P.1378 – §5 Jesus admired the sentiment and service of the temple, but he was shocked by the spiritual ugliness which he beheld on the faces of so many of the unthinking worshipers. | service, 예배 |
P.1378 – §6 They now passed down to the priests’
court beneath the rock ledge in front of the temple, where the altar stood,
to observe the killing of the droves of animals and the washing away of
the blood from the hands of the officiating slaughter priests at the bronze
fountain. The bloodstained pavement, the gory hands of the priests, and
the sounds of the dying animals were more than this nature-loving lad
could stand. The terrible sight sickened this boy of Nazareth; he clutched
his father’s arm and begged to be taken away. They walked back P.1379 – §0 through the court of the gentiles, and even the coarse laughter and profane jesting which he there heard were a relief from the sights he had just beheld. |
ledge, 툭 튀어 나온 돌 drove, a group of animals driven, 동물 무리, 몰다. |
P.1379 – §1 Joseph saw how his son had sickened at the sight of the temple rites and wisely led him around to view the "gate beautiful," the artistic gate made of Corinthian bronze. But Jesus had had enough for his first visit at the temple. They returned to the upper court for Mary and walked about in the open air and away from the crowds for an hour, viewing the Asmonean palace, the stately home of Herod, and the tower of the Roman guards. |
stately, 웅장한 Hasmonean, 마카비가 세운 왕조, 헤롯 이전. 맛티아스의 증조부 이름 |
During this stroll Joseph explained to Jesus that only the inhabitants of Jerusalem were permitted to witness the daily sacrifices in the temple, and that the dwellers in Galilee came up only three times a year to participate in the temple worship: at the Passover, at the feast of Pentecost (seven weeks after Passover), and at the feast of tabernacles in October. These feasts were established by Moses. They then discussed the two later established feasts of the dedication and of Purim. Afterward they went to their lodgings and made ready for the celebration of the Passover. |
inhabit < in + habitare (dwell), 거주하다 |
2. JESUS AND THE PASSOVER – P.1379 P.1379 – §2 Five Nazareth families were guests of,
or associates with, the family of Simon of Bethany in the celebration
of the Passover, Simon having purchased the paschal lamb for the company.
It was the slaughter of these lambs in such enormous numbers that had
so affected Jesus on his temple visit. It had been the plan to eat the
Passover with Mary’s relatives, but Jesus persuaded his parents to accept
the invitation to go to Bethany. |
paschal = related to Passover |
P.1379 – §3 That night they assembled for the Passover
rites, eating the roasted flesh with unleavened bread and bitter herbs.
Jesus, being a new son of the covenant, was asked to recount the origin
of the Passover, and this he well did, but he somewhat disconcerted his
parents by the inclusion of numerous remarks mildly reflecting the impressions
made on his youthful but thoughtful mind by the things which he had so
recently seen and heard. This was the beginning of the seven-day ceremonies
of the feast of the Passover. |
disconcert = dis + concert = throw into confusion reflect, 반영하다 |
P.1379 – §4 Even at this early date, though he said
nothing about such matters to his parents, Jesus had begun to turn over
in his mind the propriety of celebrating the Passover without the slaughtered
lamb. He felt assured in his own mind that the Father in heaven was not
pleased with this spectacle of sacrificial offerings, and as the years
passed, he became increasingly determined someday to establish the celebration
of a bloodless Passover. |
propriety, 적당성 |
P.1379 – §5 Jesus slept very little that night. His
rest was greatly disturbed by revolting dreams of slaughter and suffering.
His mind was distraught and his heart torn by the inconsistencies and
absurdities of the theology of the whole Jewish ceremonial system. His
parents likewise slept little. They were greatly disconcerted by the events
of the day just ended. They were completely upset in their own hearts
by the lad’s, to them, strange and determined attitude. Mary became nervously
agitated during the fore part of the night, but Joseph remained calm,
though he was equally puzzled. Both of them feared to talk frankly with
the lad about these problems, though Jesus would gladly have talked with
his parents if they had dared to encourage him. |
disturb < dis (completely) + turbare (turmoil), 혼란에 빠뜨리다 agitate < agitare (disturb)
|
P.1379 – §6 The next day’s services at the temple
were more acceptable to Jesus and did much to relieve the unpleasant memories
of the previous day. The following P.1380 – §0 morning young Lazarus took Jesus in hand, and they began a systematic exploration of Jerusalem and its environs. Before the day was over, Jesus discovered the various places about the temple where teaching and question conferences were in progress; and aside from a few visits to the holy of holies to gaze in wonder as to what really was behind the veil of separation, he spent most of his time about the temple at these teaching conferences. |
environ = en + viron (circle) holy of holies, 가장 거룩한 장소 |
P.1380 – §1 Throughout the Passover week, Jesus kept
his place among the new sons of the commandment, and this meant that he
must seat himself outside the rail which segregated all persons who were
not full citizens of Israel. Being thus made conscious of his youth, he
refrained from asking the many questions which surged back and forth in
his mind; at least he refrained until the Passover celebration had ended
and these restrictions on the newly consecrated youths were lifted. |
왜 질문하지 않았는가? 아직 성년식이 끝나지 않아서 |
P.1380 – §2 On Wednesday of the Passover week, Jesus
was permitted to go home with Lazarus to spend the night at Bethany. This
evening, Lazarus, Martha, and Mary heard Jesus discuss things temporal
and eternal, human and divine, and from that night on they all three loved
him as if he had been their own brother. |
temporal < tempus (time, season), 속세의 |
P.1380 – §3 By the end of the week, Jesus saw less
of Lazarus since he was not eligible for admission to even the outer circle
of the temple discussions, though he attended some of the public talks
delivered in the outer courts. Lazarus was the same age as Jesus, but
in Jerusalem youths were seldom admitted to the consecration of sons of
the law until they were a full thirteen years of age. |
eligible < eligere (choose, elect), 자격 있는 |
P.1380 – §4 Again and again, during the Passover
week, his parents would find Jesus sitting off by himself with his youthful
head in his hands, profoundly thinking. They had never seen him behave
like this, and not knowing how much he was confused in mind and troubled
in spirit by the experience through which he was passing, they were sorely
perplexed; they did not know what to do. They welcomed the passing of
the days of the Passover week and longed to have their strangely acting
son safely back in Nazareth. |
perplex < per (through) + plectere (twine), 당황하게 만들다 |
P.1380 – §5 Day by day Jesus was thinking through
his problems. By the end of the week he had made many adjustments; but
when the time came to return to Nazareth, his youthful mind was still
swarming with perplexities and beset by a host of unanswered questions
and unsolved problems. |
day by day, 날마다 swarm, 벌떼, 모이다 beset =harass (괴롭히다) |
P.1380 – §6 Before Joseph and Mary left Jerusalem,
in company with Jesus’ Nazareth teacher they made definite arrangements
for Jesus to return when he reached the age of fifteen to begin his long
course of study in one of the best-known academies of the rabbis. Jesus
accompanied his parents and teacher on their visits to the school, but
they were all distressed to observe how indifferent he seemed to all they
said and did. Mary was deeply pained at his reactions to the Jerusalem
visit, and Joseph was profoundly perplexed at the lad’s strange remarks
and unusual conduct. |
definite, 분명한 distressed, 시달리다 |
P.1380 – §7 After all, Passover week had been a great
event in Jesus’ life. He had enjoyed the opportunity of meeting scores
of boys about his own age, fellow candidates for the consecration, and
he utilized such contacts as a means of learning how people lived in Mesopotamia,
Turkestan, and Parthia, as well as in the Far-Western provinces of Rome.
He was already fairly conversant with the way in which the youth of Egypt
and other regions near Palestine grew up. There were thousands of young
people in Jerusalem at this time, and the Nazareth lad personally met,
and more or less extensively interviewed, more than one hundred and fifty.
He was particularly interested in those who hailed from the Far- P.1381 – §0 Eastern and the remote Western countries. As a result of these contacts the lad began to entertain a desire to travel about the world for the purpose of learning how the various groups of his fellow men toiled for their livelihood. |
after all, 결국 be conversant with 에 정통하다 Far East. 극동 |
3. DEPARTURE OF JOSEPH AND MARY – P.1381 P.1381 – §1 It had been arranged that the Nazareth party should gather in the region of the temple at midforenoon on the first day of the week after the Passover festival had ended. This they did and started out on the return journey to Nazareth. Jesus had gone into the temple to listen to the discussions while his parents awaited the assembly of their fellow travelers. Presently the company prepared to depart, the men going in one group and the women in another as was their custom in journeying to and from the Jerusalem festivals. |
presently, 당장 |
Jesus
had gone up to Jerusalem in company with his mother and the women. Being
now a young man of the consecration, he was supposed to journey back to
Nazareth in company with his father and the men. But as the Nazareth party
moved on toward Bethany, Jesus was completely absorbed in the discussion
of angels, in the temple, being wholly unmindful of the passing of the
time for the departure of his parents. And he did not realize that he
had been left behind until the noontime adjournment of the temple conferences. |
be supposed to ~하기로 생각되었다. 다른 사람들이 그가 어떻게 하기로 생각했다. adjourn, OE: summon somebody to appear to an appointed day. 회의를 중지하다 |
P.1381 – §2 The Nazareth travelers did not miss Jesus because Mary surmised he journeyed with the men, while Joseph thought he traveled with the women since he had gone up to Jerusalem with the women, leading Mary’s donkey. They did not discover his absence until they reached Jericho and prepared to tarry for the night. After making inquiry of the last of the party to reach Jericho and learning that none of them had seen their son, they spent a sleepless night, turning over in their minds what might have happened to him, recounting many of his unusual reactions to the events of Passover week, and mildly chiding each other for not seeing to it that he was in the group before they left Jerusalem. |
chide = scold, 나무라다 discuss < dis (apart) + quatere (shake), 토론하다 |
4. FIRST AND SECOND DAYS IN THE TEMPLE – P.1381 P.1381 – §3 In the meantime, Jesus had remained in
the temple throughout the afternoon, listening to the discussions and
enjoying the more quiet and decorous atmosphere, the great crowds of Passover
week having about disappeared. At the conclusion of the afternoon discussions,
in none of which Jesus participated, he betook himself to Bethany, arriving
just as Simon’s family made ready to partake of their evening meal. The
three youngsters were overjoyed to greet Jesus, and he remained in Simon’s
house for the night. He visited very little during the evening, spending
much of the time alone in the garden meditating. |
decorous < decorus, 보기 좋은, 예의 바른, 적절한 betake oneself to = move to visit little, 말이 없다, visit = converse (with) |
P.1381 – §4 Early next day Jesus was up and on his
way to the temple. On the brow of Olivet he paused and wept over the sight
his eyes beheld–a spiritually impoverished people, tradition bound and
living under the surveillance of the Roman legions. Early forenoon found
him in the temple with his mind made up to take part in the discussions.
Meanwhile, Joseph and Mary also had arisen with the early dawn with the
intention of retracing their steps to Jerusalem. First, they hastened
to the house of their relatives, where they had lodged as a family during
the Passover week, but inquiry elicited the fact that no one had seen
Jesus. After searching all day and finding no trace of him, they returned
to their relatives for the night. |
impoverish < OF povre (poor), 가난하게 만들다 elicit < ex (out) + lacere (entice), 끄집어 내다 surveillance < sur (over) + vigilare (keep watch), 감시 legion, 군단, 약 6000명 |
P.1382 – §1 At the second conference Jesus had made bold to ask questions, and in a very amazing way he participated in the temple discussions but always in a manner consistent with his youth. Sometimes his pointed questions were somewhat embarrassing to the learned teachers of the Jewish law, but he evinced such a spirit of candid fairness, coupled with an evident hunger for knowledge, that the majority of the temple teachers were disposed to treat him with every consideration. But when he presumed to question the justice of putting to death a drunken gentile who had wandered outside the court of the gentiles and unwittingly entered the forbidden and reputedly sacred precincts of the temple, one of the more intolerant teachers grew impatient with the lad’s implied criticisms and, glowering down upon him, asked how old he was. | tolerate < tolerare (endure), 참아주다 unwittingly, 모르고서, 뜻하지 않게 precinct < pre (before) + cingere (surround) 구역 glower, 불쾌하게 노려보다 rejoin, 대답하다 |
Jesus replied, "thirteen years lacking a trifle more than four months." "Then," rejoined the now irate teacher, "why are you here, since you are not of age as a son of the law?" And when Jesus explained that he had received consecration during the Passover, and that he was a finished student of the Nazareth schools, the teachers with one accord derisively replied, "We might have known; he is from Nazareth." But the leader insisted that Jesus was not to be blamed if the rulers of the synagogue at Nazareth had graduated him, technically, when he was twelve instead of thirteen; and notwithstanding that several of his detractors got up and left, it was ruled that the lad might continue undisturbed as a pupil of the temple discussions. | deride < de (down) + ridere (laugh), 조롱하다 |
P.1382 – §2 When this, his second day in the temple,
was finished, again he went to Bethany for the night. And again he went
out in the garden to meditate and pray. It was apparent that his mind
was concerned with the contemplation of weighty problems. |
|
5. THE THIRD DAY IN THE TEMPLE – P.1382 P.1382 – §3 Jesus’ third day with the scribes and
teachers in the temple witnessed the gathering of many spectators who,
having heard of this youth from Galilee, came to enjoy the experience
of seeing a lad confuse the wise men of the law. Simon also came down
from Bethany to see what the boy was up to. Throughout this day Joseph
and Mary continued their anxious search for Jesus, even going several
times into the temple but never thinking to scrutinize the several discussion
groups, although they once came almost within hearing distance of his
fascinating voice. |
scrutinize, F: 관찰, 조사하다 |
P.1382 – §4 Before the day had ended, the entire attention of the chief discussion group of the temple had become focused upon the questions being asked by Jesus. Among his many questions were: |
focus on ~에 초점을 맞추다 |
P.1382 – §5 1. What really exists in the holy of holies, behind the veil? P.1382 – §6 2. Why should mothers in Israel be segregated from the male temple worshipers? P.1382 – §7 3. If God is a father who loves his children, why all this slaughter of animals to gain divine favor–has the teaching of Moses been misunderstood? |
holy of holies, 지성소, 가장 거룩한 장소 |
P.1382 – §8 4. Since the temple is dedicated to the worship of the Father in heaven, is it consistent to permit the presence of those who engage in secular barter and trade? |
barter, 물물 교환 trade, 장사, 무역 |
P.1382 – §9 5. Is the expected Messiah to become a temporal prince to sit on the throne of David, or is he to function as the light of life in the establishment of a spiritual kingdom? |
temporal < temporalis (lasting only for a time), 속세의 prince, 임금 |
P.1383 – §1 And all the day through, those who listened marveled at these questions, and none was more astonished than Simon. For more than four hours this Nazareth youth plied these Jewish teachers with thought-provoking and heart-searching questions. He made few comments on the remarks of his elders. He conveyed his teaching by the questions he would ask. By the deft and subtle phrasing of a question he would at one and the same time challenge their teaching and suggest his own. In the manner of his asking a question there was an appealing combination of sagacity and humor which endeared him even to those who more or less resented his youthfulness. | marvel at ~에 놀라다 ply with ~ 을 부지런히 공급하다, 힘쓰다 convey < conviare = con + via (way), 전하다 one and the same time, 동시에
|
He was always eminently fair and considerate in the asking of these penetrating questions. On this eventful afternoon in the temple he exhibited that same reluctance to take unfair advantage of an opponent which characterized his entire subsequent public ministry. As a youth, and later on as a man, he seemed to be utterly free from all egoistic desire to win an argument merely to experience logical triumph over his fellows, being interested supremely in just one thing: to proclaim everlasting truth and thus effect a fuller revelation of the eternal God. |
take advantage of ~을 이용해 먹다 egoist, 자기 본위, 이기주의자
|
P.1383 – §2 When the day was over, Simon and Jesus
wended their way back to Bethany. For most of the distance both the man
and the boy were silent. Again Jesus paused on the brow of Olivet, but
as he viewed the city and its temple, he did not weep; he only bowed his
head in silent devotion. |
wend, 가다 brow, 이마 |
P.1383 – §3 After the evening meal at Bethany he
again declined to join the merry circle but instead went to the garden,
where he lingered long into the night, vainly endeavoring to think out
some definite plan of approach to the problem of his lifework and to decide
how best he might labor to reveal to his spiritually blinded countrymen
a more beautiful concept of the heavenly Father and so set them free from
their terrible bondage to law, ritual, ceremonial, and musty tradition.
But the clear light did not come to the truth-seeking lad. |
linger, 남다 musty, 곰팡내 나는 |
6. THE FOURTH DAY IN THE TEMPLE – P.1383 P.1383 – §4 Jesus was strangely unmindful of his
earthly parents; even at breakfast, when Lazarus’s mother remarked that
his parents must be about home by that time, Jesus did not seem to comprehend
that they would be somewhat worried about his having lingered behind. |
meditate < meditari (measure: 재다) 숙고하다 , R: mete
|
P.1383 – §5 Again he journeyed to the temple, but he did not pause to meditate at the brow of Olivet. In the course of the morning’s discussions much time was devoted to the law and the prophets, and the teachers were astonished that Jesus was so familiar with the Scriptures, in Hebrew as well as Greek. But they were amazed not so much by his knowledge of truth as by his youth. | law (율법: 모세 5경) |
P.1383 – §6 At the afternoon conference they had hardly begun to answer his question relating to the purpose of prayer when the leader invited the lad to come forward and, sitting beside him, bade him state his own views regarding prayer and worship. |
state = 진술하다 |
P.1383 – §7 The evening before, Jesus’ parents
had heard about this strange youth who so deftly sparred with the expounders
of the law, but it had not occurred to them that this lad was their son.
They had about decided to journey out to the home of Zacharias as they
thought Jesus might have gone thither to see Elizabeth and John. Thinking
Zacharias might perhaps be at the temple, they stopped there on their
way to the City of Judah. As they strolled through the courts of the P.1384 – §0 temple, imagine their surprise and amazement when they recognized the voice of the missing lad and beheld him seated among the temple teachers. |
deft = 솜씨 좋은 spar < German: sparren, 다투다 thither, 거기로 pent up < pen (우리에) , 쌓였던, 가두어 두었던 |
P.1384 – §1 Joseph was speechless, but Mary gave vent to her long-pent-up fear and anxiety when, rushing up to the lad, now standing to greet his astonished parents, she said: "My child, why have you treated us like this? It is now more than three days that your father and I have searched for you sorrowing. Whatever possessed you to desert us?" It was a tense moment. All eyes were turned on Jesus to hear what he would say. His father looked reprovingly at him but said nothing. |
reprove < reprobare (disapprove), 꾸짓다 |
P.1384 – §2 It should be remembered that Jesus was supposed to be a young man. He had finished the regular schooling of a child, had been recognized as a son of the law, and had received consecration as a citizen of Israel. And yet his mother more than mildly upbraided him before all the people assembled, right in the midst of the most serious and sublime effort of his young life, thus bringing to an inglorious termination one of the greatest opportunities ever to be granted him to function as a teacher of truth, a preacher of righteousness, a revealer of the loving character of his Father in heaven. | upbraid <OE: braid, 꾸짓다 sublime, 숭고한 inglorious < in (not) + gloria (glory), 치욕스러운 |
P.1384 – §3 But the lad was equal to the occasion. When you take into fair consideration all the factors which combined to make up this situation, you will be better prepared to fathom the wisdom of the boy’s reply to his mother’s unintended rebuke. After a moment’s thought, Jesus answered his mother, saying: "Why is it that you have so long sought me? Would you not expect to find me in my Father’s house since the time has come when I should be about my Father’s business?" | equal to, ~에 필적하다 |
P.1384 – §4 Everyone was astonished at the lad’s manner of speaking. Silently they all withdrew and left him standing alone with his parents. Presently the young man relieved the embarrassment of all three when he quietly said: "Come, my parents, none has done aught but that which he thought best. Our Father in heaven has ordained these things; let us depart for home." | withdraw, 물러나다 aught = anything ordain (예비하다) < ordinare (순서를 정하다) |
P.1384 – §5 In silence they started out, arriving at Jericho for the night. Only once did they pause, and that on the brow of Olivet, when the lad raised his staff aloft and, quivering from head to foot under the surging of intense emotion, said: "O Jerusalem, Jerusalem, and the people thereof, what slaves you are–subservient to the Roman yoke and victims of your own traditions–but I will return to cleanse yonder temple and deliver my people from this bondage!" | for the night (밤을 지내려고) brow (꼭대기, 이마) bondage, 속박 |
P.1384 – §6 On the three days’ journey to Nazareth Jesus said little; neither did his parents say much in his presence. They were truly at a loss to understand the conduct of their first-born son, but they did treasure in their hearts his sayings, even though they could not fully comprehend their meanings. | in his presence, 그가 있는 앞에서 be at a loss, 어쩔 줄 모르다
|
P.1384 – §7 Upon reaching home, Jesus made a brief statement to his parents, assuring them of his affection and implying that they need not fear he would again give any occasion for their suffering anxiety because of his conduct. He concluded this momentous statement by saying: "While I must do the will of my Father in heaven, I will also be obedient to my father on earth. I will await my hour." |
momentous, 중대한 |
P.1384 – §8 Though Jesus, in his mind, would many times refuse to consent to the well-intentioned but misguided efforts of his parents to dictate the course of his thinking or to establish the plan of his work on earth, still, in every manner consistent with his dedication to the doing of his Paradise Father’s will, he did most gracefully conform to the desires of his earthly father and to the usages of his family P.1385 – §0 in the flesh. Even when he could not consent, he would do everything possible to conform. He was an artist in the matter of adjusting his dedication to duty to his obligations of family loyalty and social service. |
well-intentioned but (의도는 좋았지만) dictate < dictare (지시하다) |
P.1385 – §1 Joseph was puzzled, but Mary, as she reflected on these experiences, gained comfort, eventually viewing his utterance on Olivet as prophetic of the Messianic mission of her son as Israel’s deliverer. She set to work with renewed energy to mold his thoughts into patriotic and nationalistic channels and enlisted the efforts of her brother, Jesus’ favorite uncle; and in every other way did the mother of Jesus address herself to the task of preparing her first-born son to assume the leadership of those who would restore the throne of David and forever cast off the gentile yoke of political bondage. |
be puzzled, 영문을 몰라 당황해 하다. nationalistic, 민족주의적 cast off, 던져 버리다 |
- paper b124 (영한)
- b126 (영한)